Thursday, February 14, 2019
Classical Approaches to Teaching English as a Second Language Essay
During the last hundred years, incline has become the much or less important terminology in the world. In the contemporary age, learning all foreign tongue has become both fashionable and necessary. But is at that place a perfect method which can be applied to pass on the appropriate level of English? I have been learning English for more than 10 years, except have never realized that on that point are so m some(prenominal) different techniques and approaches to ascertain English as a second nomenclature. While studying, I have noticed that I had experienced some of them at the primary and secondary school. In this test I would same(p) to present my personal opinions and reflections about the approaches I encountered, the ship canal they were presented and exploited by my English teachers.First, I want to concentrate on the Grammar-Translation Method. Personally I estimate that many teachers use this technique time teaching a foreign language, but they do not withal realize it. We may contend that it is the most common method, due to the incident that it is considered to be quite easy. I contend there is nothing more complicated than to give students a passage to translate from one language to another. Is it interesting or challenging for the students? I do not think so. I remember I did a lot of translation at school and that was not my favorite activity. Besides, it was hard for us to find any purpose in them. Apart from that, most of my classmates were simply bored. Sometimes it was also difficult and we had to spend many hours to find the meaning of a contingent word in a dictionary. Without a doubt, that was not the focussing I wanted to learn English. Furthermore, translating a literary text was something entirely bootless for me. And although we were rarely exposed to such a translation... ... teacher and gave the commands to the class. Our favorite wager was Simon says. It was considered to be quite easy because students d id not have to repeat the commands but respond physically. Even when somebody made a mistake and showed something in a wrong way, he or she was not discouraged, because for us it was like playing not learning. In the final analysis, I must leave that I did not come across the perfect method to teach English. E precise technique has its advantages and disadvantages. It all depends on the teacher how and what he/she is outlet to adopt from a particular approach to his/her lesson. One thing I know for sure we should not force students to learn a language in a way that is the best for us. To sum up I would like to quote a sentence which I found very interesting If the students dont learn the way you teach, teach them the way they learn.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.